Translate Proverb

保存时间:2026/3/29 21:05:18


Translate Proverb
内容由豆包 AI 生成
英语的谚语“从甘草堆里找针”用英语怎么说
英语中对应的谚语是 "look for a needle in a haystack"
这里的 “haystack” 指的是干草堆(而非甘草堆,可能是翻译时的表述差异),这个谚语形象地描述了在大量无关的事物中寻找某个微小或难以发现的东西,难度极大,与中文里 “大海捞针” 的含义相近。
例如:Trying to find that old letter in this messy room is like looking for a needle in a haystack.(想在这个乱糟糟的房间里找到那封旧信,简直是大海捞针。)
用“look for a needle in a haystack”造几个句子
有比“look for a needle in a haystack”更贴切的英文谚语吗?
“like looking for a needle in a haystack”可以用哪些英文短语替换?